Центральное духовное управление мусульман - Таврический муфтият - Аллаh мекянсыз олгъанына иман

Аллаh мекянсыз олгъанына иман

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ولا مَثِيلَ له ولا ضِدَّ له ولا نِدَّ له، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وحَبِيبَنا وعظيمَنا وقائدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحبيبُهُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى كُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَه. الصلاةُ والسلامُ عليكَ سيِّدي يا رسولَ الله. الصلاةُ والسلامُ عليكَ يا سيِّدي يا صاحِبَ الذِّكرَى يا أبا القاسِم يا أبا الزَّهْراءِ يا محمد. أَمَّا بَعدُ عِبَادَ اللهِ، فإني أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ الْعَلِيِّ الْقَديرِ القائلِ في مُحْكَمِ كتابِه:

﴿ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

Аллаhкъа хамд олсун, О бизге ярдым ве бизни афу этсин деп, Ду’а япамыз. Бизни шерден ве яманлыкътан къорчаласын деп, Онъа ялварамыз. Кимге Аллаh Акъикъий ёлуны берди, ич кимсе оны бу ёлдан айырмаз. Амма кимге Аллаh Акъикъий ёлуны бермеди, ич кимсе оны къорчаламаз. Аллаh къусурсыз, ич бир шейге ве ич бир кимсеге мухтадж дегиль эм де Онъа бенъзеген ёкъ. Аллаh мекянгъа ве вакъыткъа мухтадж дегиль.

Бизим Пейгъамберимизге ве башкъа бутюн Пейгъамберлерге салят ве селямлар олсун.

Шеhадет этем, Аллаhтан башкъа Иляh ёкъ, Онынъ ортагъы ёкъ ве Мухаммад ﷺ Аллаhнынъ къулу ве Пейгъамбери.

Аллаhнынъ къуллары! Такъвалы олмагъа эпинъизни давет этем. Такъвалыкъ – бу фарзларны япмакъ ве гуняхлардан къачынмакътыр.

Сайгъылы мусульманлар! Аллаh яратылгъанларгъа мухтадж дегиль: ич бир шейге ве ич бир кимсеге. Аллаh мекянгъа, тарафкъа ве башкъа шейге де мухтадж дегиль.

Бунъа етерли делиль Къур`андан («Аш-Шура» Суреси, 11 Ает):

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ

Манасы: «Онъа (Аллаhкъа) ич бир шей ошамай.»

Эгер Аллаhта мекян олгъан олса, демек Онъа ошагъан шейлер ве сынъырлар олур эди: узунлыкъ, кенълик, юксеклик – бу абсурд. Кимде бу параметрлер олса, о яратылгъан ве онъа буны тайин эткен бирисине мухтадж, амма Аллаh бунъа мухтадж дегиль. Бир де бир шейге мухтадж олгъан Яратыджы олмаз. Бу делиль Къур`андан алынгъан.

Эм де Хадистен делиль бар, Пейгъамбер Мухаммад ﷺ ич шубесиз агъыз-агъыздан Аль-Бухарий, ибн Аль-Джаруд, Аль-Байhакъый ривает эттилер:

كَانَ اللهُ وَ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرُهُ

Манасы: «Аллаh Эбедий ве Ондан гъайры ич бир шей ёкъ эди». Сув, ава, ер, кок, Аль-Курси, Аль-‘Арш, адамлар, джиннлер, Мелеклер, вакъыт, мекян ёкъ эди…Мекянны яратылмаздан эвель О бар эди. Аллаh мекянны яратты ве онъа мухтадж дегиль.

Урьметли джемаат! Имам Аль-Байhакъый «Аль-Асмауас-Сыфат» (Исимлери и Сыфатлары) адлы озь китабында бойле язды, манасы: «Базы Ислям алимлери Аллаh мекянсыз олгъанына делиль оларакъ Пейгъамбер Мухаммаднынъ ﷺ сёзлерини алдылар. О айтты: «Аллаhым, Сен – Аз-Заhир, ве Санъа «усть» аит дегиль; Сен – Аль-Батын ве Санъа «аст» аит дегиль.

Алимлер анълаттылар: «Кимге «усть» ве «аст» аит олмаса, о мекянсыздыр».

Аллаhкъа тараф къошкъан, янълыш фикирде олгъанларгъа даа бир делиль кетирейик. ‘Алий ибн Абу Талиб деди:

كَانَ اللَّهُ وَلَا مَكَانَ وَهُوَ الْآنَ عَلَى مَا عَلَيْهِ كَانَ

Манасы: «Аллаh мекянны яратмаздан эвель мекянсыз ве шекильсиз бар эди ве шимди де О насыл эди ойледир», яни мекянсыз, буны имам Абу Мансур Аль- Багдадий ривает этти. Чюнки кимде сынъыр ве тараф олса, о онъа буларны тайин эткен бирисине мухтадж, эльбет, о Аллаh дегильдир.

Сайгъылы мусульманлар! Иман бош хаялгъа ве тасавургъа дегиль де, догъру фикир эткен акъылгъа эсаслана. Догъру фикир эткен акъыл Аллаhнынъ Къанунларыны тасдикъ эте. Чюнки Аллаh мекянны ве тарафны яраткъандан эвель оларгъа мухтадж олмайып бар эди, мекянны ве тарафны яраткъандан сонъ да, оларгъа мухтадж олмайып, бар олгъаны хакътыр.

Урьметли дин къардашлар! Ким, Аллаh эр ерде деп айтса, ве бу сёзлерде Аллаh эр насыл бир ерде ерлешкенини тюшюнсе, о динден чыкъа. Амма эгер о бу сёзлерде, Аллаh эр шейге укюм эте я да эр шейни биле деп анъласа, о динден чыкъмаз. Насыл бир алда олса да, бу сёзлерни айтмагъа ясакъ этмек керек.

Биз Ду‘а` окъугъанда эллеримизни тёпеге котеремиз, чюнки коктен рахмет ве хайыр келе. Бу демек дегиль ки, Аллаh андадыр. Намаз къылгъанда Кя‘бе (Къыбла) тарафкъа ёнелемиз, чюнки Аллаh бойле эмир этти. Амма бу демек дегиль ки, Аллаh андадыр.

Аллаhнынъ сынъырлары бар я да О мекянгъа мухтадж, деп тюшюнмеге мумкюн дегиль. Эм де Аллаh ава я да ышыкъ киби джами, ерни я да оданы толдура, деп тюшюнмеге де мумкюн дегиль, чюнки бу имансызлыкътыр. Биз джамилерге «Бейтуллаh» деп айтамыз, базылары Аллаh анда деп тюшюнелер, амма бу бойле дегиль. «Бейтуллаh» сёзнинъ манасы: джамиде Аллаhкъа ибадет япмакътыр.

Мухтерем мусульманлар! Пейгъамбер Мухаммад ﷺ кокке котерильмекнинъ себеби Аллаhкъа месафеге якъынлашмакъ дегильдир. Ким Пейгъамбер Аллаhкъа месафеге якъынлашты тюшюнсе, о Ислямдан чыкъа. Пейгъамбернинъ кокке котерильмекнинъ макъсады, Оны юксельтмек, ве Пейгъамберге кокте олгъан муджизелерини косьтермек, ве Аллаhны ерсиз, шекильсиз, тарафсыз юрекнен корьмектир.

Къур`анда бойле айтыла:

فكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ

Манасы: «Джибраиль Мелек Пейгъамбер Мухаммад  пек якъын кельди.» Пейгъамбер Джибраиль Мелекни Аллаh оны яраткъан там шекильде корьди: Джибраиль Мелекнинъ алты юз къанаты бар. О ойле балабан, озь къанатларынен шаркътан гъарпкъа къадар ерни къапатты.

Сайгъылы мусульманлар! Аллаh – кок сакини демеге мумкюн дегиль, чюнки кок сакинлери – бу Мелеклердир. Кимерсилернинъ айткъанларына ве тюшюнгенлерине коре, эгер Аллаh кокте олгъан олса, о заман О Мелеклернинъ арасындадыр, амма бу – абсурд.

Бир Хадисте бойле дениле:

مَا فِي السَّمَاءِ مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعِ إِلَّا وَفِيهِ مَلَكٌ قَائِمٌ أَوْ قَاعِدٌ أَوْ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ

Манасы: «Кокте дёрт пармакъ къадар биле бош ер ёкъ, чюнки анда Мелеклер тургъан алда, рукюде, седжде алында Юдже Аллаhны зикр ве хамд этелер».

Абу Джа‘фар Ат-Тахауий, Аллаh ондан разы олсун, (hиджрий 321 йылы вефат этти) шойле буюргъан эди:

تَعَالىَ (يَعْنِي اللهُ تعالى) عَنِ الحُدُودِ وَالغَايَاتِ وَالأَرْكَانِ وَالأَعْضَاء وَالأَدَوَاتِ وَلاَ تَحْوِيهِ الجِهَاتُ السِّتُّ كَسَائِرِ المُبْتَدَعَاتِ

Манасы: «Аллаh сынъырлардан, янлардан, кенарлардан, буюк ве кучюк азалардан юджедир, дигер барлыкъларны къушаткъан алты тараф (сагъ, сол, алт, усть, ог, арт) Аллаhны къушатмай (сарып алмай)».

Улу ве такъвалы алим ве эвлия имам Ахмад Ар-Рифа‘ий Аллаh акъкъында бойле гузель сёзлерни айтты:

أَقْصَى غَايَةُ الْمَعْرِفَةِ بِاللَّهِ الْإِيقَانُ بِوُجُودِهِ تَعَالَى بِلاَ كَيْفٍ وَلاَ مَكَان

Манасы: «Аллаh акъкъында энъ буюк бильги – Аллаh шекильсиз ве мекянсыз бар олгъанына инанмакъ, бильмек ве къабул этмектир».

Бугуньки хутбени бу буюк алимнинъ гузель сёзлеринен битирмеге истейим. Омюримизни иман ве ибадет иле кечирмеге, бу дюньяны тёвбе ве иман иле терк этмеге Аллаh бизге насип эйлесин.

هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، والصلاةُ والسلامُ على سيِّدِنا محمد الصادِقِ الوَعْدِ الأَمينِ وعلى إِخْوَانِهِ النبيِّين والمُرسَلين. ورَضِيَ اللهُ عن أُمَّهاتِ المُؤمنين وآلِ البيتِ الطَّاهِرِين وعن الخُلَفَاءِ الرَّاشِدين أبي بكرٍ وعمرَ وعُثْمانَ وعليّ وعن الأَئِمَّةِ المُهْتَدِين أبي حنيفةَ ومالكٍ والشَّافعيِّ وأحمدَ وعن الأولياءِ والصالحين. أمَّا بعدُ عِبَادَ اللهِ فإنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَليِّ الْعَظِيمِ فَاتَّقُوهُ.

واعْلَمُوا أنَّ اللهَ أمَرَكُمْ بِأَمرٍ عظيمٍ، أَمَرَكُم بالصلاةِ والسلامِ على نبيِّهِ الكَريمِ فقال في مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ: ﴿ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهيمَ وَبَارِكْ على سيّدِنا مُحمدٍ وَعلى آلِ سيِّدِنا مُحمدٍ كما بارَكْتَ على سيِّدِنا إبراهيمَ وعلى آلِ سيدِنا إبراهيمَ في العالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات