Выполнение дополнительных Намазов

Категория: Пятничная проповедь Просмотров: 4693

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ولا مَثِيلَ له ولا ضِدَّ له ولا نِدَّ له، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وحَبِيبَنا وعظيمَنا وقائدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحبيبُهُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى كُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَه. الصلاةُ والسلامُ عليكَ سيِّدي يا رسولَ الله. الصلاةُ والسلامُ عليكَ يا سيِّدي يا صاحِبَ الذِّكرَى يا أبا القاسِم يا أبا الزَّهْراءِ يا محمد. 
أَمَّا بَعدُ عِبَادَ اللهِ، فإني أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ الْعَلِيِّ الْقَديرِ القائلِ في مُحْكَمِ كتابِه: 
﴿ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾ 

Хвала Аллаhу Господу миров, Которого мы восхваляем и просим о помощи, и просим у Него защиты от зла наших скверных деяний. И Которого мы просим о прощении наших грехов. Кому Аллаh даровал быть на истинном пути, того уже никто не сможет ввести в заблуждение, а кому Аллаh не даровал истинного пути, того уже никто не сможет повести верным путем.

Я свидетельствую о том, что, нет создателя кроме Аллаhа, Одного Единственного Создателя, у Которого нет соучастника, и нет ничего равного, и подобного Ему. И свидетельствую о том, что, Наш Господин Мухаммад ﷺ  -раб и Посланник Аллаhа, Которого Аллаh послал милостью для всех миров.

Просим Аллаhа Всевышнего даровать еще больше величия и почета нашему Пророку Мухаммаду ﷺ, а также всем Пророкам и Посланникам, которые были ниспосланы до Него, мир, Им всем.

И так, дорогие единоверцы! Начиная свою проповедь, призываю вас, не забывая о себе, к богобоязненности. Будьте же богобоязненны всегда и везде!

Сказал Аллаh Всевышний в Кур`ане:

﴿يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُم وَافْعَلُوا الخَيْرَ لَعَلَّكُم تُفْلِحُونَ﴾

Означает: «О, уверовавшие! Совершайте поясной поклон и падайте ниц, совершая земной поклон Аллаhу, и проявляйте наивысшую степень смирения и покорности, только Ему. Совершайте добро, возможно, это, станет причиной вашего спасения».

Аллаh Всевышний повелел нам поклонятся Ему, и соблюдать все, что, Он на нас возложил. Посланник Аллаhа ﷺ был спрошен, о том, какое самое лучшее дело, после Веры в Аллаhа. Посланник Аллаhа ﷺ ответил:

الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا

Означает: «Своевременно выполненная молитва».

И это первое, о чем, человек будет спрошен в Судный День, из обязанностей. Но в первую очередь, человек будет спрошен о Вере в Аллаhа и в Его Посланника ﷺ. Аллаh Всевышний повелел нам выполнять пять Намазов в сутки, и кто выполнил их, как следует, в Судный День будет в числе счастливых.

Поэтому, дорогие единоверцы! Самое наилучшее что человек может сделать, если, с ним произошло, что-то важное или радостное, а если же его настигли трудности, или ему грустно то, тем более самым правильным для него будет совершить Намаз, проявляя наивысшую степень смирение, покорности, и богобоязненности. Так как Намаз является восхвалением и возвеличиванием Всевышнего Аллаhа. Ведь сам Пророк Мухаммад ﷺ, если Его, что-то беспокоило, или если настигала Его грусть или печаль, выполнял Намаз, и Намаз снимал его печаль и грусть, и по причине этого, Он получал наслаждение, и Его сердце переполнялось радостью. И воистину Посланник Аллаhа ﷺ сказал:

وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلَاةِ

Означает: «Даровано Мне чувствовать особую радость в Намазе».

Воистину Посланник Аллаhа ﷺ любил совершать, дополнительные Намазы, сверх пяти обязательных Намазов, которые на нас возложены.

Посланник Аллаhа читал Рауатибу Аль-Фарад (те дополнительные Намазы, которые желательно выполнять до или после обязательного Намаза) у себя дома, так как предано что Посланник Аллаhа ﷺ сказал:

أَفْضَلُ الصَّلَاةِ صَلَاةُ المَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا المَكْتُوبَة

Означает: «Лучше если выполнять Намаз (дополнительный) дома, кроме пяти обязательных Намазов».

А также передается от Умм Хабибаh, да будет доволен ею Аллаh, что, она сказала: «Я слышала, как Посланник Аллаhа ﷺ сказал:

مَنْ صَلَّى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكَعَةٍ فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بُنِيَ لَهُ بِهِنَّ بَيْتٌ فِي الجَنَّةِ

«Кто выполнял двенадцать рака’атов на протяжении суток, тому, по причине этого, будет построен дом в Раю». А также передается от нее, что Посланник Аллаhа ﷺ сказал, что означает: «Кто выполнил четыре рака’ата до полуденного Намаза (Аз-Зуhр), а также после него четыре, то Аллаh сделает его плоть для ада запретной».

Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллаh передает, что, Посланник Аллаhа ﷺ сказал:

رَحِمَ اللهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ العَصْرِ أَرْبَعًا

Означает: «О Аллаh даруй милость, тому, кто выполнит четыре рака’ата до предвечерней молитвы (Аль-‘Аср)». 

О дорогие единоверцы! Разве вы не хотите, быть в числе тех, кому Сам Пророк ﷺ читал ду’а`?!

А что касается дополнительного Намаза во время утреннего Намаза, то задумайтесь над тем, какое вознаграждение вы получите за его выполнение. Имам Муслим передал, что Посланник Аллаhа ﷺ сказал:

رَكْعَتَا الفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا

Означает: «Два рака‘ата (дополнительного Намаза) выполненные во время утреннего Намаза, лучше, чем эта жизнь и все, что в ней».

А теперь пусть каждый из нас задумается: если бы ему кто-то сказал: «Сделай такое-то, такое-то дело, получишь вознаграждение, как десять таких земель», то с каким бы старанием и внимательностью он выполнял бы это дело, а что говорить про дело, вознаграждение которого лучше чем, эта жизнь и все, что в ней, то воистину это лучше для него.

А что касается дополнительного Намаза, выполненного ночью, то воистину это огромное благо без сомнений. Однажды один человек обращаясь к Нашему любимому Пророку Мухаммаду ﷺ сказал:

يَا رَسُولَ اللهِ دُلَّنِي  عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الجَنَّةَ

Означает: «О Посланник Аллаhа, укажи мне на то, дело которое может стать причиной моего вхождения в Рай». Посланник Аллаhа ﷺ ответил ему следующими словами:

أَطْعِمِ الطَّعَامَ وَصِلِ الأَرْحَامَ وَصَلِّ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُ الجَنَّةَ بِسَلَامٍ

Означает: «Корми нуждающихся, поддерживай связь с родственниками и молись ночью, в то время как другие люди спят, войдешь в Рай без мучений». А также Имам Муслим передал следующие слова Пророка ﷺ:

أَفْضَلُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الفَرِيضَةِ صَلَاةُ اللَّيْلِ

Означает: «Самая лучшая молитва, после пяти обязательных Намазов – это молитва, совершенная Ночью».

Воистину, ночью очищаются сердца, и ночью человек более искренен, а также ночью спускается баракят (благословение), и принимаются ду’а` (мольбы). Воистину Аллаh Всевышний обещал своим богобоязненным рабам большие наслаждения в Раю, а также хвалил их в Кур`ане. Клянусь Аллаhом, что ночная молитва была радостью Пророков, святых и благочестивых рабов Аллаhа, молитва освещает лица верующих и успокаивает их сердца. И сказано, что тот, кто много молился в ночь, то его лицо станет еще прекраснее в день. Имам Ахмад ибн Ханбаль в ночь совершал триста рака’атов дополнительного Намаза, а когда он заболел, то выполнял сто пятьдесят рака’атов этих Намазов. 

Дорогие единоверцы! Кто мы по сравнению с этими благочестивыми рабами Аллаhа?! Задумываемся ли мы на что тратим свое драгоценное время? Если нет, то самое время задуматься! Пусть каждый из нас задумается над тем, что он тратит свою жизнь! На благо ли? Или в пустую? Пусть каждый задумается сколько времени он уделил своим обязанностям, которые Аллаh на него возложил, и сколько времени потратил на что-либо другое! Всем нам следует брать пример с действий Пророка ﷺ, а также на действия Его благочестивых сподвижников! 

 هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، والصلاةُ والسلامُ على سيِّدِنا محمد الصادِقِ الوَعْدِ الأَمينِ وعلى إِخْوَانِهِ النبيِّين والمُرسَلين. ورَضِيَ اللهُ عن أُمَّهاتِ المُؤمنين وآلِ البيتِ الطَّاهِرِين وعن الخُلَفَاءِ الرَّاشِدين أبي بكرٍ وعمرَ وعُثْمانَ وعليّ وعن الأَئِمَّةِ المُهْتَدِين أبي حبيفةَ ومالكٍ والشَّافعيِّ وأحمدَ وعن الأولياءِ والصالحين. أمَّا بعدُ عِبَادَ اللهِ فإنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَليِّ الْعَظِيمِ فَاتَّقُوهُ. 
واعْلَمُوا أنَّ اللهَ أمَرَكُمْ بِأَمرٍ عظيمٍ، أَمَرَكُم بالصلاةِ والسلامِ على نبيِّهِ الكَريمِ فقال في مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ: ﴿ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا 
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهيمَ وَبَارِكْ على سيّدِنا مُحمدٍ وَعلى آلِ سيِّدِنا مُحمدٍ كما بارَكْتَ على سيِّدِنا إبراهيمَ وعلى آلِ سيدِنا إبراهيمَ في العالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد 
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات