Центральное духовное управление мусульман - Таврический муфтият - Пейгъамберимизнинъ ахлякъындан – ачувны токътатув ве сойакърабаларнен алякъа тутмакъ

Пейгъамберимизнинъ ахлякъындан – ачувны токътатув ве сойакърабаларнен алякъа тутмакъ

 إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ولا مَثِيلَ له ولا ضِدَّ له ولا نِدَّ له، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وحَبِيبَنا وعظيمَنا وقائدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحبيبُهُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى كُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَه. الصلاةُ والسلامُ عليكَ سيِّدي يا رسولَ الله. الصلاةُ والسلامُ عليكَ يا سيِّدي يا صاحِبَ الذِّكرَى يا أبا القاسِم يا أبا الزَّهْراءِ يا محمد. أَمَّا بَعدُ عِبَادَ اللهِ، فإني أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ الْعَلِيِّ الْقَديرِ القائلِ في مُحْكَمِ كتابِه:

﴿ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

Екяне Яратыджыгъа, Къудретли, эр шейни яраткъан Аллаhкъа хамд олсун. О, Озь Рахметинен мусульманлардан кимге истесе, гунахларыны афу эте. Ортагъы олмагъан, ич кимсеге, ич бир шейге ошамагъан ве шекильге мухтадж олмагъан Аллаhкъа хамд олсун. Екяне, башлангъычсыз, сонъсуз ве къусурсыз олгъан Аллаhкъа хамд олсун. Озь Ирадесинен не истесе, оны ярата ве япа. Бизге берген берекети ичюн Аллаhкъа шукюр олсун.

Шеhадет этем ки, Аллаhтан башкъа иляh ёкъ ве шеhадет этем ки, Мухаммад ﷺ Аллаhнынъ Ресули. Бизим Пейгъамберимизге ве башкъа эписи Пейгъамберлерге саллят ве селям олсун.

Мухтерем мусульманлар! Эр вакъыт ве эр ерде такъвалы олунъыз, чюнки Шари‘атны кутьмек – бу Ахиретте къуртулыштыр.

Пейгъамберимиз Мухаммад ‘алейhиссалям акъкъында Къур`анда («Аль-Къалям» Суреси, 4 Аетте) бойле айтыла:

وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ

Манасы: «Керчектен, (эй, Мухаммад), юксек ахлыкълыдыр». Эм де Аль-Бухарий ривает эткен Хадисте бойле дениле:

كَانَ خُلُقُهُ الْقُرْءَان

Манасы: «Онынъ ахлякъы Къур`ангъа уя». Ким Пейгъамберимизнинъ ахлякъыны бильмеге истесе, Къур`анны окъусын ве анъласын. Чюнки Аллаh Къур`анда эмир эткен юксек ахлякъий хусусиетлер, Пейгъамберимиз Мухаммад ‘алейhиссалямгъа аит эдилер.

Къур`ан огреткен ахлякълардан бу, хайырны япмакъ, зулумны ясакъламакъ, къыйынлыкъларда сабырлы олмакъ ве башкъалардан кельген зарарны токътатмакъ. Имам Аль-Бухарий бойле Хадисни ривает этти:

كَانَ أَحْسَنَ النَّاسِ خَلْقًا وخُلُقًا

Манасы: «О эм беден тарафтан эм де ахлякъ тарафтан гузель эди».

Абу Бакр Ал-Ля`аль «Макярим Аль-Ахлякъ» китабында Пейгъамбер Мухаммад ‘алейhиссалямнынъ бойле сёзлерини язды:

كُنْتُ بَيْنَ شَرِّ جَارَيْنِ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ وَأَبِي لَهَبٍ  كَانَا يَرْمِيَانِ بِمَا يَخْرُجُ مِنَ النَّاسِ عَلَى بَابِي

Манасы: «Мен эки залым къуомшулар арасында яшай эдим, бу ‘Укъбаh ибн Аби Му’айз ве Абу Ляhаб. Олар адам писликлерини меним къапымнынъ тюбюне ата эдилер». Пейгъамбер Мухаммад ‘алейhиссалям яратылгъанлардан энъ джесюри эди ве онъа къыркъ эркекнинъ къувети берильгенине бакъмадан, буна сабыр этти.

Керчектен, Севемли Пейгъамберимиз ‘алейhиссалям айтты:

مَا شَيْءٌ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِ المُؤْمِنِ يَوْمَ القِيَامةِ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى لَيُبْغِضُ الْفَاحِشَ البَذِيءَ

Манасы: «Къыямет куню мусульманнынъ теразесинде энъ эмиетли амель – бу гузель ахлякъ. Юдже Аллаh эдепсиз ве ахлякъсызларны севмей».

Сайгъылы мусульманлар! Юксек ахлякъ – бу башкъалардан кельген зараргъа сабыр этмек, дигерлерни къорчаламакъ ве яхшылыкъны даркъатмакъ. Пейгъамберимизнинъ ﷺ ахлякъы пек юксек эди. Яхудилернинъ алими Зайд ибн Са’яh эски китапларда Пейгъамберимизнинъ ﷺ мераметли ве акъыллы олгъаны акъкъында окъуды. Пейгъамберимиз ﷺ Мединеге hиджрет эткен сонъ, бу яхуди буны тешкермеге истеди ве Пейгъамберге ﷺ бир муддетке пара борджгъа берди. Даа муддетке учь кунь къалгъанда, о берген паранынъ одемесини истеп, Пейгъамберимизни ﷺ сёгмеге башлады. Пейгъамберимиз ﷺ буна сабыр этти. Буны корьген яхуди онынъ къаршысында керчек Аллаhнынъ Ресули ﷺ тургъаныны анълап, шу ань Ислям динини къабул этти.

Мукъаддес Къур`анда («Аль ‘Имран» Суреси, 134 Аетте) айтыла ки:

وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

Яни: озь ачувыны туткъан ве башкъаларны багъышлагъан инсанларны Аллаh макътады.

Пейгъамберимиз Мухаммад ‘алейhиссалям деди:

مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ دَعَاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رُؤُوسِ الخَلَائِقِ يَوْمَ القِيَامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ اللهُ مِنْ أَيِّ الحُورِ العِينِ شَاءَ رواهُ أبو داودَ والتِّرمذيّ.

Манасы: «Ким ачувыны тутып олса, Къыямет куню Аллаh онъа истеген хурини сайлап алмагъа ваде этти». Абу Даууд ве Ат-Тирмизий ривает эттилер.

Башкъаларгъа яхшы давранмакъ – бу гузель ахлякънынъ чизгисидир.

Аль-Байhакъый ривает эткен хадисте шойле буюрыла, манасы: ‘Укъбаh ибн ‘Амир Пейгъамберимизден къуртулыш недир деп сорады. Пейгъамберимиз ﷺ исе бойле джевап берди:

تَصِلُ مَنْ قَطَعَكَ وَتُعْطِي مَنْ حَرَمَكَ وَتَعْفُو عَمَّنْ ظَلَمَكَ

Манасы: «Сеннен багъ тутмагъанларны зиярет эт, санъа ред эткелерге бер ве сени зулум япкъаныны афу эт».

Яни сойларны зиярет эт ве оларгъа ярдым яп. Сойларны зиярет этмек – хайыр амельдир. Мени бу сой зиярет этмей, мен де оны зиярет этмейджем, айтмагъа ясакъ. Эгер сойгъа сенден гъайры башкъа ич кимсе ярдым этип оламаса ве сен ярдым этип оласынъ, онъа ярдым этмек сенинъ борджунъдыр. Языкъ ки, шимдики заманда бойле япкъан аз, Аллаh бизни бундан сакъласын.

هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، والصلاةُ والسلامُ على سيِّدِنا محمد الصادِقِ الوَعْدِ الأَمينِ وعلى إِخْوَانِهِ النبيِّين والمُرسَلين. ورَضِيَ اللهُ عن أُمَّهاتِ المُؤمنين وآلِ البيتِ الطَّاهِرِين وعن الخُلَفَاءِ الرَّاشِدين أبي بكرٍ وعمرَ وعُثْمانَ وعليّ وعن الأَئِمَّةِ المُهْتَدِين أبي حنيفةَ ومالكٍ والشَّافعيِّ وأحمدَ وعن الأولياءِ والصالحين. أمَّا بعدُ عِبَادَ اللهِ فإنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَليِّ الْعَظِيمِ فَاتَّقُوهُ.

واعْلَمُوا أنَّ اللهَ أمَرَكُمْ بِأَمرٍ عظيمٍ، أَمَرَكُم بالصلاةِ والسلامِ على نبيِّهِ الكَريمِ فقال في مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ: ﴿ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهيمَ وَبَارِكْ على سيّدِنا مُحمدٍ وَعلى آلِ سيِّدِنا مُحمدٍ كما بارَكْتَ على سيِّدِنا إبراهيمَ وعلى آلِ سيدِنا إبراهيمَ في العالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات