‘Ашуре куню

Категория: Джума хутбеси Просмотров: 4268

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ولا مَثِيلَ له ولا ضِدَّ له ولا نِدَّ له، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وحَبِيبَنا وعظيمَنا وقائدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحبيبُهُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى كُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَه. الصلاةُ والسلامُ عليكَ سيِّدي يا رسولَ الله. الصلاةُ والسلامُ عليكَ يا سيِّدي يا صاحِبَ الذِّكرَى يا أبا القاسِم يا أبا الزَّهْراءِ يا محمد. أَمَّا بَعدُ عِبَادَ اللهِ، فإني أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ الْعَلِيِّ الْقَديرِ القائلِ في مُحْكَمِ كتابِه:

﴿ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

Екяне ве Бир олгъан Аллаhкъа хамд олсун! Онынъ башлангъычы ве сонъу ёкъ. О ич кимсеге мухтадж дегиль. Аллаh сынъырлардан, янлардан, кенарлардан, буюк ве кучюк азалардан юджедир, дигер барлыкъларны къушаткъан алты тараф (сагъ, сол, алт, усть, ог, арт) Аллаhны сарып алмай. Бизим Пейгъамберимизге Мухаммад ﷺ ве бутюн Пейгъамберлерге салят ве селям олсун.

Юдже Аллаh буюра («Аль-Хашр» Суреси, 18 Ает):

يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ 

Манасы: «Мусульманлар! Такъвалы олунъыз ве келеджек яшайыш ичюн не азырладынъыз дикъкъат этинъиз, Аллаhтан къоркъунъыз. Керчектен де, Юдже Аллаh бизим эр япкъанымызны биле».

Екяне Яратыджыгъа такъвалы ве итаатлы олмагъа эр кесни давет этемиз. Эр вакъыт Шари‘атны кутьмек ве Яратыджынынъ эмирлерини япмакъ керек.

Мухтерем мусульманлар! Мусульман такъвимининъ биринджи айы – Мухаррам башланды. Эр кесни Янъы 1445 йылнен хайырлайым. Бу айнынъ девамындща айры бир селямет ве берекети олгъан куньлер бардыр, бильхасса ашуре куню – бу мухаррам айнынъ кунюдир.

Аллаh ‘Ашуре куннинъ оразасыны биз ичюн суннет къылды. Шу куню ораза тутмакъ фарз дегильдир. Бу акъкъында Мухаммад ﷺ Хадисте буюрды:

إِنَّ هَذَا الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَ لَمْ يَكْتُبِ اللهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْهُ وَ مَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ

Манасы: «Ашуре кунюни Аллаh сизге ораза тутумагъа фарз къылмады. Истеген тутсын, истемеген тутмасын». Буны имамлар Аль-Бухарий ве Муслим ривает эттилер.

Пейгъамберимиз Мухаммад ﷺ Мухаррамнинъ онунджы ʻАшуре куню оразаны тутмакъ фазилетли ве хайырлы олгъаныны бильдирди. ʻАшуре куннинъ оразасы Пейгъамберимиз Мухаммад ‘алейhиссалямдан суннет оларакъ къалды эм де докъузынджы Мухаррамнинъ куню ораза тутмакъ суннеттир. Бу ораза акъкъында Пейгъамберимизден сорагъанда о бойле деди:

يُكَفِّرُ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ رواه مسلم

Манасы: «Ким бу куню Аллаh ризасы ичюн ораза тутса, кечкен йылдаки инсаннынъ япкъан кучюк гунахлары афу этиле». Буны имам Муслим ривает этти.

Сайгъылы джемат! ʻАшуре куню бу йылда 28-джи июль айында раст келе.

‘Ашуре куньде чешит муим адиселер олды:

Бу мубарек куньде Аллаh Пейгъамбер Адам ‘алейhиссалямны афу этти. Чюнки ондан эвель Адам عليه السلام теректен ясакълангъан мейваны ашады. Бу акъкъында Къур`анда бойле буюрыла («Аль-Бакъараh» Суресинде, 37-Аетинде):

فَتَلَقَّى آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْه

Манасы: «Аллаh Пейгъамбер Адам ‘алейhиссалямнынъ тёвбесини къабул этти ве кучюк гуняхыны багъышлады».

Бу куньде Аллаh Пейгъамбер Нух ‘алейhиссалямнынъ гемисини де къуртарды ве геми ‘Иракъ больгесинде Джюдий дагъы устюнде токътады. Геми якълашыкъ юз элли кунь сувда ялдады.

Аллаh Пейгъамбер Муса ‘алейhиссалямны фир‘аун ве онынъ халкъына Ислямгъа давет этмек ичюн ёллады. Фир‘аун Мусанынъ عليه السلام даветини инат ве кибир этип, къабул этмейип, Мусаны عليه السلام ашалагъан эди, акъаретледи ве эзиетледи. Аллаhнынъ эмири иле Муса عليه السلام ве онъа иман эткенлернен берабер Мисрдан чыкътылар. Муса عليه السلام ве онъа иман эткенлер денъиз ялысына кельгенде онъа асанен (посох) денъизге ур дие вахий кельди. Ве о бойле япкъан сонъ денъиздеки сув дагълар киби олып, он эки къуру ёл ачылды. Муса عليه السلام ве онъа иман эткенлер бу ёлларнен кечтилер. Бу ёлларнен фир‘аун ве онынъ ордусы да кеттилер, амма сонъ аскер бу ёлгъа киргенде сув аман къапалды. Фир‘аун ве онынъ ордусы сувда богъулдылар. Аллаh бойле Муса عليه السلام ве онен берабер олгъан мусульманларны фир‘аунындан ве кяфирлерден къорчалады.

Урьметли мусульманлар! Пейгъамбер Мухаммад ‘алейhиссалямнынъ вефатындан бир къач йыл кечкен сонъ ‘Ашуре куньде залымлар Пейгъамберимизнинъ торуныны Хусайнны رضي الله عنه ольдюрдилер. О исе имам ‘Алининъ ве Пейгъамберимизнинъ Фатымаh къызынынъ огълу эди, Аллаh олардан разы олсун. Ве Хусайн  رضي الله عنهДженнет генчлеринден энъ яхшысыдыр.

Аллаh иманымызны къавийлештирсин. Аллаh мени ве сизни афу этсин. ‘Ашуре кунюнъиз хайырлы олсун!

هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، والصلاةُ والسلامُ على سيِّدِنا محمد الصادِقِ الوَعْدِ الأَمينِ وعلى إِخْوَانِهِ النبيِّين والمُرسَلين. ورَضِيَ اللهُ عن أُمَّهاتِ المُؤمنين وآلِ البيتِ الطَّاهِرِين وعن الخُلَفَاءِ الرَّاشِدين أبي بكرٍ وعمرَ وعُثْمانَ وعليّ وعن الأَئِمَّةِ المُهْتَدِين أبي حنيفةَ ومالكٍ والشَّافعيِّ وأحمدَ وعن الأولياءِ والصالحين. أمَّا بعدُ عِبَادَ اللهِ فإنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَليِّ الْعَظِيمِ فَاتَّقُوهُ.

واعْلَمُوا أنَّ اللهَ أمَرَكُمْ بِأَمرٍ عظيمٍ، أَمَرَكُم بالصلاةِ والسلامِ على نبيِّهِ الكَريمِ فقال في مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ: ﴿ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهيمَ وَبَارِكْ على سيّدِنا مُحمدٍ وَعلى آلِ سيِّدِنا مُحمدٍ كما بارَكْتَ على سيِّدِنا إبراهيمَ وعلى آلِ سيدِنا إبراهيمَ في العالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات