Центральное духовное управление мусульман - Таврический муфтият - Аллаh создал нас и наши деяния

Аллаh создал нас и наши деяния

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ولا مَثِيلَ له ولا ضِدَّ له وله نِدَّ له، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وحَبِيبَنا وعظيمَنا وقائدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحبيبُهُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى كُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَه. الصلاةُ والسلامُ عليكَ سيِّدي يا رسولَ الله. الصلاةُ والسلامُ عليكَ يا .سيِّدي يا صاحِبَ الذِّكرَى يا أبا القاسِم يا أبا الزَّهْراءِ يا محمد 
أَمَّا بَعدُ عِبَادَ اللهِ، فإني أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ الْعَلِيِّ الْقَديرِ القائلِ في مُحْكَمِ كتابِه 
( يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ) 

Хвала Аллаhу, Который создал всю вселенную, а Сам существует вечно без начала и вечно без конца. Хвала Единому Творцу, у Которого нет подобия и нет ничего похожего на Него. Хвала Аллаhу, который меняет Свои творения, а Сам не меняется, Он превыше всех недостатков, Он существует без тела и места. Нет у Него границ, и Его сущность не охватывается умом и не возможно даже в мыслях представить Его в каком-либо образе. Нет ничего подобного Ему, Он Всеслышащий и Всевидящий.

 

Просим Всемогущего Аллаhа даровать ещё больше почтения, милости и благословения Пророку Мухаммаду, а также Его братьям – Пророкам и Посланникам, мир Им всем!

Призываю всех к богобоязненности, обращаюсь к каждому из вас, не забывая себя – соблюдайте Закон Божий! Не совершайте грехов и будьте праведными и культурными людьми, поступая в соответствии с учением Пророка.

Аллаh Всемогущий сказал в Кур`ане (Сураh «Аль-Хашр», Аят 18):

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿

Это означает, что мусульмане должны быть богобоязненными, и пусть каждый из нас обратит свое внимание на то, что он приготовил для себя из добра к Концу Света. Воистину, Аллаh Всевышний знает обо всем, что мы делаем!

Сказано в Священном Кур`ане (Сураh «Ар-Раʻд», Аят 16):

أَمْ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴿

Это означает: «Как же так?! Язычники до того заблудились, придавая Аллаhу сотоварища, в сотворении, думая, что другие создают также, как и Аллаh, они так заблудились, что им стало трудно различать, кто на самом деле есть Творец. Скажи: "Аллаh – Творец всего, Он – Единственный и Всевластный"».

 

Этот Аят содержит отрицание, то есть, дело обстоит совсем иначе, и если бы они задумались, то поняли бы, что Аллаh – Единственный Создатель. И никто другой не может создать что-либо (творения ничего не создают). Такое разъяснение дал Ибн Аль-Анбарий.

Аллаh Всевышний в этом Аяте повелел Пророку Мухаммаду ﷺ, чтобы Он с осуждением выступил против заблуждений язычников (мушриков), которые поклонялись идолам, вместо того, чтобы покланяться Аллаhу. Аллаh повелел, чтобы Пророк ﷺ разъяснил им, что Аллаh - Создатель всего, и что Он – Один-Единственный Творец, и нет у Него сотоварища, нет подобного Ему, нет равного Ему, никто не может Ему противостоять, никто не может Его победить, и никто не создал чего-либо, кроме Аллаhа. Нет создателя, кроме Него Одного. И Он – Единственный, кому мы обязаны поклоняться! Никто, кроме Него не достоин поклонения.

Дорогие мусульмане. Поистине, в основы вероубеждения мусульман входит вера в то, что Аллаh – наш Создатель. Это означает, что именно Он и только Он дал начало существованию этого мира, даровал нам жизнь.

А также необходимо верить, что Аллаh – Создатель наших дел, наших поступков. Он дает осуществляться нашим действиям.

Глава суфиев своей эпохи имам Джунайд Аль-Багдадий на вопрос о понятии единобожии сказал:

"إِنَّهُ لَا مُكَوِّنَ لِشَىْءٍ مِنَ الْأَشْيَاءِ مِنَ الْأَعْيَانِ وَالْأَعْمَالِ خَالِقٍ لَهَا إِلَّا اللَّهُ تَعَالَى"

Это означает: «Поистине, нет Создателя для какого-либо предмета – как самих объектов, так и их действий, который бы сотворил их, кроме Аллаhа».

Аʻян – объекты, предметы – это всё, что имеет объём, размер, независимо от того, большой или малый, осязаемые или неосязаемые тела. Аʻмаль – это действия, дела созданных – благие и плохие.

Мы обязаны верить, что всё появившееся в бытиё – объекты (предметы, тела), а также действия (дела, поступки), – всё это создано Аллаhом Всевышним. Как об этом сказано в Священном Кур`ане:

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴿

Это означает: «Аллаh создал вас и всё, что вы делаете» ураh «Асъ-Съаффат», Аят 96).

Этот Аят является явным подтверждением того, о чём мы говорили. Мы ничего не создаем – ни самих себя, ни свои дела, действия. На самом деле и мы, и наши поступки созданы Аллаhом. И в этом нет разницы произвольные ли это действия, которые мы совершаем, как еда, питье, Намаз, или непроизвольные, когда мы их не выбираем, как дрожание от холода, икота, чихание. И то, и другое, и вообще всё создано Аллаhом Всемогущим.

Сказано в Священном Кур`ане (Сураh «Аль-Ан‘ам», Аяты 162-163):

قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ * لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ﴿

Это означает: «Скажи (о Мухаммад!): "Поистине, мои Намазы, молитвы, жертвоприношения, паломничество, покорность и поклонение Аллаhу, моя жизнь и смерть, всё, что я совершил при жизни, всё, что я был обязан выполнить с Верой и искренне, всё это принадлежит Аллаhу – Господу миров. И я делаю это искренне, и я не совершаю это ради кого-то другого, нет сотоварища Аллаhу. И с этой искренностью мне повелено соблюдать и я первый (самый смиренный) из мусульман моей общины"».

В этом Аяте Аллаh дал нам знать, что все наши действия созданы Им, и это не зависит от того, произвольные это дела или непроизвольные. Наши Намазы и Курбаны – это произвольные действия, которые мы совершаем по нашей воле, а жизнь и смерть мы себе не выбираем и это происходит без нашего желания. Жизнь и смерть даёт нам Аллаh.

Чем же тогда выделяются произвольные действия? Это то, что люди совершают по своему выбору и желанию, получая приобретение, отличается тем, что именно за них человек будет отвечать. И если они были благими, то верующий получит вознаграждение за это, а если мукялляф совершил зло, то ответит за него, как об этом сказано в Священном Кур`ане (Сураh «Аль-Бакараh», Аят 286):

لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ﴿

Это означает, что верующий получит пользу от того, что приобрел из добра, и каждый ответит за то, что приобрел из зла, то есть заслуживает наказания за грехи.

Дорогие мусульмане! Поистине, есть люди, которые с легкостью встречают жизненные испытания, трудности и горести, а также у них исчезает страх перед другими созданными, это те, у кого в сердце утверждено убеждение в том, что Аллаh – Единственный Создатель всего. И на самом деле, никто, кроме Аллаhа, не даст ни пользу, ни вреда, и эти люди чаще и чаще вспоминают об этом, достигая такого состояния, что ощущают это сердцем постоянно. Так они достигают счастья, как на этом свете, так и в вечной жизни на Том Свете.

Просим Аллаhа даровать нам всем большие религиозные знания, искренность и честность, правильное соблюдение Шариʻата, чтобы мы достойно с терпением проходили испытания этой бренной жизни, чтобы мы всегда помнили о том, что истинную помощь, благо и трудности дает только Аллаh. Cтремились совершать добро, быть благодарными и доброжелательными к окружающим нас людям Чтобы мы не воспринимали так близко к сердцу, не переживали за утраченные мирские развлечения, и чтобы мы не променяли вечную радость на мимолетные удовольствия. И пусть каждый из нас помнит о том, что терпение в соблюдении повелений Аллаhа во много раз легче страданий и мучений на Том Свете. Чтобы мы боялись согрешить, стеснялись не выполнить требование нашей Веры.

Говоря это, я прошу у Милостивого Аллаhа даровать прощение для меня и для вас.

 

 هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ

__________________________________

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، والصلاةُ والسلامُ على سيِّدِنا محمد الصادِقِ الوَعْدِ الأَمينِ وعلى إِخْوَانِهِ النبيِّين والمُرسَلين. ورَضِيَ اللهُ عن أُمَّهاتِ المُؤمنين وآلِ البيتِ الطَّاهِرِين وعن الخُلَفَاءِ الرَّاشِدين أبي بكرٍ وعمرَ وعُثْمانَ وعليّ وعن الأَئِمَّةِ المُهْتَدِين أبي حنيفةَ ومالكٍ والشَّافعيِّ وأحمدَ وعن الأولياءِ والصالحين. أمَّا بعدُ عِبَادَ اللهِ فإنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَليِّ الْعَظِيمِ فَاتَّقُوهُ.

واعْلَمُوا أنَّ اللهَ أمَرَكُمْ بِأَمرٍ عظيمٍ، أَمَرَكُم بالصلاةِ والسلامِ على نبيِّهِ الكَريمِ فقال في مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ: ﴿ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهيمَ وَبَارِكْ على سيّدِنا مُحمدٍ وَعلى آلِ سيِّدِنا مُحمدٍ كما بارَكْتَ على سيِّدِنا إبراهيمَ وعلى آلِ سيدِنا إبراهيمَ في العالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات

Контакты

Центральное духовное управление мусульман -

Таврический муфтият, Муфтият Крыма,

ул. 1 Конной Армии, 66,

г. Симферополь, Республика Крым, Россия, 295024,

тел.: +7978-038-83-89,

e-mail: [email protected]