
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين وصلّى الله على سيّدنا محمدٍ وعلى آله وصحبِهِ وسلَّم
Наверное, каждый человек хотя бы раз в жизни задумывался о смерти. Но многие люди предпочитают не погружаться в раздумья, связанные с прекращением земной жизни. Их даже не тревожит тот очевидный факт, что смерть неизбежна, и она может наступить внезапно, в любой момент.
Сказано в Кур`ане (Cураh «Аль-Джуму‘аh», Аят 8):
قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿
﴾قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Это означает: «Скажи: "Смерть, от которой вы бежите, настигнет вас. И, воистину, на Том Свете вы будете отвечать за ваши деяния"».
А также сказано в Кур`ане (Сураh «Али ‘Имран», Аят 185):
﴾كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ﴿
Это означает: «Каждая душа познает вкус смерти».
Смерть наступает тогда, когда душа полностью отделяется от тела, и земная жизнь человека завершается.
Смерть – неизбежный момент в существовании созданий Аллаhа. Она гораздо ближе к нам, чем можно было бы представить. Легкость, с которой человек может лишиться дара жизни, порой потрясает. Нереализованные планы, несбывшиеся мечты и надежды уходят вместе с человеком.
Для мусульманина крайне важно, в каком состоянии он уйдет из этого мира, чем будет наполнено его сердце – привязанностями к этому миру или любовью к своему Создателю, в момент, когда он предстанет перед посланным Аллаhом Ангелом ‘Азра`илем. Поэтому для человека очень важно остерегаться запрещенного Всевышним, а благие деяния выполнять так, словно это последний поступок в его жизни, который может стать решающим на весах Судного Дня.
Сказано в Кур`ане (Сураh «Ас-Садждah», Аят 11):
﴾قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُون﴿
Это означает: «Скажи: "Ангелу смерти поручено забрать ваши души, а после смерти вы будете воскрешены"».
Когда умирает богобоязненный мусульманин, к нему вместе с Ангелом ‘Азра`илем приходят Ангелы милости. Особо благочестивым рабам Аллаhа (святым) Ангелы милости говорят: «Ас-саляму ‘аляйка йа уалийяллаh!» («Мир тебе, о тот, кого любит Аллаh!»). Они смотрят на него глазами, преисполненными радости, и тогда сердце праведника наполняется особым счастьем.
После того, как Ангел ‘Азра`иль забирает его душу, он отдает ее Ангелам милости, и они поднимаются с ней на Небеса. На каждом Небе открываются врата, и так они поднимаются в ‘иллиййин – особое место на седьмом Небе, где Ангелы записывают имя умершего мусульманина в специальную книгу.
После этого Ангелы возвращают душу на землю, но она не входит в тело умершего, а находится рядом с ним, пока его не захоронят.
Когда люди несут тело умершего, то Ангелы в руках несут над ним его душу. Если умерший был богобоязненным, то он торопит носильщиков, говоря: «Быстрее! Быстрее!», зная, что в могиле его ждут благоденствия. И, как замечали люди, тело такого благочестивого человека легко нести.
Следующий этап существования, к которому переходит человек – барзах (существование в период между смертью и воскрешением), а затем его ждет вечная жизнь на Том Свете.
Передано, что когда ‘Усман ибн ‘Аффан становился над могилой, он плакал так сильно, что промокала его борода. Он говорил:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم القُبُورُ أَوَّلُ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ فَإِنَّ نَجاَ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ
Это означает: «Посланник Аллаhа, мир Ему, сказал: «Поистине, могилы – это первое местопребывание в Будущей Жизни, и если человек спасется там, то все последующее будет легче. А если он не спасется там, то все последующее будет намного тяжелее».
Одним из утверждений теологов Ислама является тезис о мучениях в могиле, который подтверждается словами Пророка, мир Ему. Также на подлинность данного утверждения указывают Аяты Священного Кур`ана (Сураh «Гафир», Аят 46):
﴾النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ﴿
Это означает: «Ад будет показан им (неверующим) в начале и в конце дня, а в день, когда наступит Час (Судный День), введут последователей фараона в сильные мучения (ада)».
Ханафитский толкователь Кур`ана имам Абу Баракят Ан-Насафий (ум. 710 г.h.) в толковании данного Аята сказал:
وَهَذِهِ الْآيَةُ دَلِيلٌ عَلَى عَذَابِ الْقَبْرِ
Это означает: «Данный Аят является доказательством существования мучения в могиле» («Мадарик Ат-Танзиль уа Хака`ик Ат-Та`уиль», том 3, с. 213).
Другой известный толкователь имам Фахруддин Ар-Разий (ум. 606 г.h), разъясняя этот Аят, сказал:
احْتَجَّ أَصْحَابُنَا بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَى إِثْبَاتِ عَذَابِ الْقَبْرِ قَالُوا الْآيَةُ تَقْتَضِي عَرْضَ النَّارِ عَلَيْهِمْ غُدُوًّا وَعَشِيًّا، وَلَيْسَ الْمُرَادُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِأَنَّهُ قَالَ: وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذابِ، وَلَيْسَ الْمُرَادُ مِنْهُ أَيْضًا الدُّنْيَا لِأَنَّ عَرْضَ النَّارِ عَلَيْهِمْ غُدُوًّا وَعَشِيًّا مَا كَانَ حَاصِلًا فِي الدُّنْيَا، فَثَبَتَ أَنَّ هَذَا الْعَرْضَ إِنَّمَا حَصَلَ بَعْدَ الْمَوْتِ وَقَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَذَلِكَ يَدُلُّ عَلَى إِثْبَاتِ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي حَقِّ هؤلاء
Это означает: «Этим Аятом наши сподвижники доказали существование мучений в могиле. Они сказали: «В Аяте указывается на то, что ад будет показан им (неверующим) в начале и в конце дня, и (здесь) не имеется ввиду Судный День, т.к. (в продолжении Аята) говорится о том, что когда наступит Судный День, введут последователей фараона в сильнейшие мучения, также не подразумевается эта жизнь, т.к. ад не показан им в этой жизни. (Таким образом), подтверждается, что это происходит после смерти, но до наступления Судного Дня, а это, в свою очередь, указывает на существование мучений в могиле» («Ат-Тафсир Аль-Кябир», том 27, с.74).
Верующие-грешники, которые совершили большие грехи и умерли, не сделав покаяния, делятся на два вида:
- те, которых Аллаh избавит от мучений в могиле;
- те, которых Аллаh подвергнет мучениям в могиле, а затем прекратит их. Некоторые получат остальные мучения на Том Свете.
Как говорилось ранее, о мучениях в могиле также передается от Посланника Аллаhа, мир Ему:
إِنَّ العَبْدَ إِذَا وُضِعَ في قَبْرِهِ وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِم إِذَا انْصَرَفُوا أَتَاهُ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ فَيَقُولانِ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هذَا الرَّجُلِ مُحَمَّد؟ فَأمَّا المُؤْمِنُ فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ، فَيُقَالُ لَهُ: انْظُرْ إِلى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ أَبْدَلَكَ اللهُ بِهِ مَقْعَداً مِنَ الجَنَّةِ، فَيَرَاهُمَا جَمِيعاً، وَأمَّا الكَافِرُ أَوِ المُنَافِقُ فَيَقُولُ: لا أَدْرِى كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهِ، فَيُقَالُ: لا دَرَيْتَ وَلا تَلَيْتَ، ثُمَّ يُضْرَبُ بِمِطْرَقَةٍ مِنْ حَدِيدٍ بَيْنَ أُذُنَيْهِ فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ إِلاَّ الثَّقَلَيْنِ
Это означает: «После того, как раба похоронят в могиле, и оставят его друзья, то, воистину, он услышит звук их удаляющихся шагов. Подойдут к нему два Ангела, посадят и спросят: «Что ты говорил о Мухаммаде»? Если умерший был верующим, то ответит: «Я свидетельствую, что Он раб и Посланник Аллаhа». На что Ангелы говорят ему: «Посмотри на место в аду – Аллаh заменил тебе его местом в Раю», и он увидит эти два места. Что касается неверующего или мунафика, то их ответом будет: «Не знаю. Я говорил то, что говорили о Нем люди». Ангелы ему говорят: «Не знал и не ответил». Затем бьют его железным молотом между ушей. И он кричит так, что его слышат все окружающие, кроме людей и джиннов». Передали Аль-Бухарий и Муслим.
В сборниках достоверных Хадисов передается от ‘А`ишаh, что она спросила Пророка Мухаммада, мир Ему, о мучениях в могиле. Посланник Аллаhа, мир Ему, сказал:
نَعم عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ
Это означает: «Да, мучения в могиле – истина». Передали Аль-Бухарий и Муслим.
Сказал Посланник Аллаhа, мир Ему:
اسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْر
Это означает: «Просите у Аллаhа защиты от мучений в могиле» (Передал Аль-Бухарий).
Таким образом, существование мучений в могиле подтверждается Кур`аном и Хадисами Посланника Аллаhа, мир Ему.
Широко известен тот факт, что сторонники секты «Хизб Ат-Тахрир» [1] не принимают в сферу убеждений Хадисы, повествующие о мучениях в могиле, объясняя это тем, что данные Хадисы относятся к категории ахад [2].
Достаточным доказательством ошибочности данного утверждения является Хадис Посланника Аллаhа, мир Ему:
إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوْهُمْ إِلَى أَنْ يُوَحِّدُوا اللهَ تَعَالَى
Это означает: «Воистину, ты идешь к людям из числа людей писания, так пусть же первым, к чему ты их призовешь, будет Вера в Единого Бога». Передал Аль-Бухарий.
В данном Хадисе идет речь о случае, когда Посланник Аллаhа, мир Ему, отправил одного из своих сподвижников по имени Му‘аз в другую местность для распространения Ислама. И как мы видим, вопросы, связанные с вероубеждением были переданы Пророком Мухаммадом, мир Ему, через одного человека. Значит, для того, чтобы принять какой-либо Хадис Пророка в убеждение, не является условием, чтобы этот Хадис был передан группой сподвижников.
Несомненно, в случае, если сообщение одного человека было бы недостаточным для принятия его в убеждение, то Посланник Аллаhа, мир Ему, послал бы с Му‘азом нескольких человек, чтобы это известие достигло числа мутауатир [3]. Однако, Пророк, мир Ему, отправил одного человека для разъяснений вопросов убеждений. Следовательно, в данном Хадисе есть ясное указание на то, что сообщение одного правдивого человека (хабар-ахад) берется в убеждение.
Более того, теологи, специализирующиеся в науке о Хадисах, постановили, что изречения, повествующие о мучениях в могиле, достигли степени мутауатир.
Аль-Хафизъ Ас-Суютый (ум. 911 г.h.) в книге «Катфу Аль-Азhар Аль-Мутанасираh фи Ахбар Аль-Мутанасираh» перечислил имена 27 сподвижников, от которых были переданы Хадисы о мучениях в могиле.
Аль-Хафизъ Аль-Байhакый (ум. 458 г.h.) в книге «Исбат ‘Азаб Аль-Кабр» указал, что число сподвижников, от которых передаются Хадисы о мучениях в могиле достигло 39.
Аль-Хафизъ Ибн Раджаб (ум. 795 г.h.) сказал:
وَتَوَاتَرَتِ الْأَحَادِيث عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فيِ عَذَابِ الْقَبْرِ
Это означает: «Хадисы о мучениях в могиле, переданные от Пророка, мир Ему, достигли степени мутауатир» («Аhуаль Аль-Кубур», с. 81).
Более того, следует отметить, что по рассматриваемому вопросу есть единогласное заключение теологов Ислама.
Сказал Абу Мансъур Аль-Багдадий (ум. 429 г. h.):
أجمع المسلمون على أن عذاب القبر حق و أن من أنكر عذاب القبر يعذب في قبره و ذلك لأنه يكون شاذا عن جماعة المسلمين و من شذ شذ في النار
Это означает: «Мусульмане единогласны в том, что мучения в могиле – истина, а тот, кто отрицает (данный факт), будет испытывать мучения в своей могиле. И это, потому что он отклонился от общества мусульман, а тот, кто отклонился – отклонился в ад».
Просим у Аллаhа уйти из этой жизни с Верой с сердце и ограждения от мучений в могиле. Пусть Аллаh дарует нам с вами милость и прощение грехов, а также счастья в обоих мирах. Амин!
[1] Партия «Хизб Ат-Тахрир» была образована в 1953 году Такыюддином Ан-Набаhаний. Некоторые наблюдатели считают ее боевой организацией так называемой «Ассоциации братьев-мусульман». Однако сами ее представители заявляют о, якобы, ненасильственном методе распространения своей идеологии. Такыюддин Ан-Набаhаний считал себя знатоком в области иджтиhада (вынесения религиозных заключений). Он толковал религиозные вопросы, не обладая знаниями по религии, и в результате попал в заблуждение, он не согласился с иджма‘ (единогласное подтверждение мусульманских ученых) в вопросах по основам Веры и законоведению. Основной целью в своей деятельности партия считает установление во всем мире порядка, который они называют Исламским. «Хизбут-тахрир» не является духовным, образовательным или воспитательным учреждением. Вся деятельность партии является политической, но они, пытаясь исказить религию Ислам, используют это в своих корыстных целях.
[2] Хабар-ахад – сообщение, передаваемое одним человеком.
[3] Хабар-мутауатир – сообщение, передаваемое таким большим количеством передатчиков, что обычно это исключает возможность вступления ими в сговор с целью его фальсификации.