Центральное духовное управление мусульман - Таврический муфтият - Аль-Исра`

Аль-Исра`

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُولا مَثِيلَ له ولا ضِدَّ له ولا نِدَّ له، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وحَبِيبَنا وعظيمَنا وقائدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحبيبُهُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى كُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَه. الصلاةُ والسلامُ عليكَ سيِّدي يا رسولَ الله. الصلاةُ والسلامُ عليكَ يا سيِّدي يا صاحِبَ الذِّكرَى يا أبا القاسِم يا أبا الزَّهْراءِ يا محمد.أَمَّا بَعدُ عِبَادَ اللهِ، فإني أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ الْعَلِيِّ الْقَديرِ القائلِ في مُحْكَمِ كتابِه:

﴿ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

Аллаhкъа хамд олсун, О бизге ярдым ве бизни афу этсин деп, Ду’а япамыз. Бизни шерден ве яманлыкътан къорчаласын деп, Онъа ялварамыз. Кимге Аллаh акъикъий ёлуны берди, ич кимсе оны бу ёлдан айырмаз. Амма кимге Аллаh акъикъий ёлуны бермеди, ич кимсе оны къорчаламаз. Аллаh бизни шейтан шеринден сакъласын.

Шеhадет этем ки, Аллаhтан башкъа Иляh ёкъ ве шеhадет этем ки, Мухаммад Аллаhнынъ Ресули. Эписи Пейгъамберлерге, хусусан, Мухаммад, Ибраhим, Муса, ‘Иса ве Нух Ресуллерге буюк шереф, салят ве селям олсун. Эпинъизни эр вакъыт ве эр ерде такъвалы олмагъа давет этем.

Сайгъылы мусульманлар! Къур ʾанда («Аль-Исра» Суреси, 1 Аети) бойле буюрыла:

سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آَيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

Манасы: «Гедже уяныкъ алда олгъанда, беденинен ве рухунен бирликте Меккеден Месджид Аль-Харамдан Месджид Аль-Акъсагъа Исра (гедже ёлджулыкъны) этти. Бу Аллаh ичюн къыйын дегильдир, чюнки О Къадирдир.» Джибриль ʾалейhиссалям Пейгъамберимизнен берабер Месджид Аль-Харамдан Буракънынъ устюне минип, Месджид Аль-Акъсагъа ёл алдылар. Аль-Исра – бу керчектир, бу акъкъында Къурʾанда буюрыла ве бутюн мусульман алимлери бирликте буны тасдикъладылар. Эгер бириси бунъа къаршы чыкъса, Къурʾанны ред эте, о кяфир ола.

Аль-Байhакъий ривает эткен хадисте бойле айтыла: «Пейгъамберимиз Мухаммад, саллялаhу алейhи ве селлем сахабелернен берабер Меккеде ятсы намаз къыла эдилер, оларнынъ янына Джибриль ʾалейhиссалям кельди ве онынъ янында Буракъ (Дженнеттен айван) бар эди. Бу айван башкъа айванлардан фаркълаша эди ве о мулдан уфакъ ве эшектен буюк эди. Джибриль манъа деди: «Онынъ устюне мин.» Буракънынъ устюне минип, Меккеден Мединеге, сонъра Тур Синагъа (бу ерде Муса ʾалейhиссалям, арифсиз, сессиз ве яраткъанларнынъ нутугъына ошамагъан Аллаhнынъ Келямыны эшитти), даа сонъра Иса ʾалейиссалямнынъ догъгъан ерге, яни Бейти Лехмге кетти. Бойле эр ерде булунып, Пейгъамберимиз Мухаммад, саллялаhу алейhи ве саллям намаз къылды.

Ондан сонъра Пейгъамбер Эфендимиз Джибрильнен бирликте Иерусалимге кирип, Месджид Аль-Акъсагъа кельдилер. Онынъ янында Пейгъамбер Мухаммад, саллялаhу алейhи ве саллям айваныны байлап, Месджид Аль-Акъсагъа кирип, чокъ намаз къылды.

Пейгъамберимиз Исра геджесинде корьген меракълы олайлардан базылары: биринджи куню экип, экинджи куню берекетни джыйгъан инсанларны корьди. Джибриль онъа деди: «Булар Аллаh ёлунда эткенлердир.» Пейгъамберимиз бу дюньяны бир къарт шекильде олгъаныны корьди. Даа сонъра Пейгъамбер Эфендимиз фараоннынъ къызыны сачларыны тарагъан, мусульман салих бир къадыннынъ мезарындан кечеркен, гузель бир къокъу дуйды. Пейгъамбер Мухаммад бир богъанынъ тар бир тешиктен чыкъкъан, сонъра текрар къайтмагъа истеди, факъат о тешикке къайтмагъа кучю етмегенини корьди. Джибриль деди: «Бу инсанларгъа зарары ве фитнени чыкъаргъан бозукъ келимелернен сёйленгенлер эди.» Пейгъамбер Эфендимиз бир миллетнинъ бакъырдан олгъан тырнакъларнен юзьлерини ве кокюслерини тырнагъанларыны корьгенинен, Джибриль онъа айтты: «Булар инсанларны гъыйбет эткенлердир.» Аллаhнынъ Ресули даа сонъ атешли макъасларнен тиль ве дудакъларны кесильгенлерни корьгенде, Джибриль деди: «Булар инсанларны ярамай олгъан шейлернен, фитнеге, делялетке, алдатмагъа ве хиянетке давет эткенлердир.» Пейгъамбер Мухаммад башлары къырылып, текрар эски алгъа кельген инсанларны корьгенде Джибриль онъа деди: «Булар намазны къылмагъанлардыр. Ирин ичкен инсанларны корьди, олар бу дюньяда ички ичкен инсанлардыр.» Пейгъамбер Мухаммад чыплакъ юрьген ве шашмалагъан адамларыны корьди, оларда тек аврет ерлери къапалы эди. Пейгъамберимиз Джибрильден: «Бу ким?», деп сорады. Джибриль деди: «Бу зекят бермегенлердир.»

Пейгъамбер Мухаммад ʾалейhиссалям ялынъыз тургъан иблисни (шейтан) корьди. О Пейгъамберге кедер этмеге тырыша эди, амма Пейгъамберлер шейтаннынъ весвесесинден къорчалангъанлар. Пейгъамбер Мухаммад ʾалейhиссалям бозукъ ве сасыгъан эт артындан чапкъалагъан инсанларны корьди. Бу не олгъаныны Джибрильден сорады. Джибриль исе олар элялны къалдырып, харамны ве зинаны япкъанлардыр.

Пейгъамберимизнинъ геджеде япылгъан аджайип сефери – бу буюк муджизедир. Пейгъамбер Мухаммад ‘алейhиссалям Иерусалим шеэринде Аль-Акъса джамисинде булунып, бутюн Пейгъамберлер ве Ресуллернен берабер джемаатнен имам олып, намаз къылды. Аллаh

Пейгъамберимизге бойле буюк хайыр багъышлады, яни бутюн Пейгъамберлерге имам олып, намаз къылдырмакъ.

هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ

-------------------------------------------------------------------------

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، والصلاةُ والسلامُ على سيِّدِنا محمد الصادِقِ الوَعْدِ الأَمينِ وعلى إِخْوَانِهِ النبيِّين والمُرسَلين. ورَضِيَ اللهُ عن أُمَّهاتِ المُؤمنين وآلِ البيتِ الطَّاهِرِين وعن الخُلَفَاءِ الرَّاشِدين أبي بكرٍ وعمرَ وعُثْمانَ وعليّ وعن الأَئِمَّةِ المُهْتَدِين أبي حنيفةَ ومالكٍ والشَّافعيِّ وأحمدَ وعن الأولياءِ والصالحين. أمَّا بعدُ عِبَادَ اللهِ فإنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَليِّ الْعَظِيمِ فَاتَّقُوهُ.

واعْلَمُوا أنَّ اللهَ أمَرَكُمْ بِأَمرٍ عظيمٍ، أَمَرَكُم بالصلاةِ والسلامِ على نبيِّهِ الكَريمِ فقال في مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ: ﴿ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهيمَ وَبَارِكْ على سيّدِنا مُحمدٍ وَعلى آلِ سيِّدِنا مُحمدٍ كما بارَكْتَ على سيِّدِنا إبراهيمَ وعلى آلِ سيدِنا إبراهيمَ في العالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات