Къышта япылгъан ибадетнинъ мукяфаты

Категория: Джума хутбеси Просмотров: 1782

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ولا مَثِيلَ له ولا ضِدَّ له ولا نِدَّ له، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وحَبِيبَنا وعظيمَنا وقائدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحبيبُهُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى كُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَه. الصلاةُ والسلامُ عليكَ سيِّدي يا رسولَ الله. الصلاةُ والسلامُ عليكَ يا سيِّدي يا صاحِبَ الذِّكرَى يا أبا القاسِم يا أبا الزَّهْراءِ يا محمد. 
أَمَّا بَعدُ عِبَادَ اللهِ، فإني أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ الْعَلِيِّ الْقَديرِ القائلِ في مُحْكَمِ كتابِه: 
﴿ يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾ 

Екяне ве Гъафур олгъан Аллаhкъа хамд олсун! Мусульманларгъа магъфирет багъышлагъан, гедже ве куньдюзни, язны ве къышны бизим ичюн яраткъан ве денъиштирген Аллаhкъа хамду сеналар олсун. Бизим Пейгъамберимизге ве башкъа бутюн Пейгъамберлерге салят ве селямлар олсун.

Шеhадет этем ки, Аллаhтан башкъа иляh ёкъ ве шеhадет этем ки, Мухаммад Аллаhнынъ Ресулюдир.

Аллаhнынъ къуллары! Такъвалы олунъыз ве Аллаhнынъ эмирлерини япып, гунахлардан къачынынъыз.

Къур`анда («Фуссылят» Суреси, 30-32 Аятлери) буюрыла:

﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلاَّ تَخَافُوا وَلا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ {30} نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ {31} نُزُلاً مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ﴾

Манасы: «Шубесиз, Раббимиз Аллаhтыр» деп, сонъ Яратыджынынъ эмирлерини япкъанларнынъ узерине Мелеклер энер. Оларгъа хайыр хабер айтылыр: «Къоркъманъ, кедерленменъ, сизге ваде олунгъан Дженнетнен севининъ!» дерлер. Гъафур ве Рахим олгъан Аллаhнынъ Икрамы оларакъ, о ерде джанларынъыз истеген эр шей бар вес сорагъаныныз эр шей о ерде сизлер ичюн азырдыр».

Сайгъылы мусульманлар! Аллаhнынъ эмирлерини ерине кетирген, харамны япмагъан ве озь нефсини енип Ахирет кунюнде озюни азырлагъан инсан акъыллы ве тавкъалыдыр. Акъыллы инсан Шари‘атны самимийликнен куте, Аллаhкъа зикр эте ве тенбель олмайып, хайыр амеллерини япмагъа ашыкъа.

Бугунь хутбемизнинъ мевзусы «Къышта япылгъан ибадет». Къыш кельген сонъ биз чокъ кучь масраф этмейип, эксериет хайыр ве савапны къазанмагъа имкянымыз бар. Имам Ат-Тирмизийнинъ Хадисджыйынтыгъында ‘Амир ибн Мас‘уд Пейгъамберимиз Мухаммад айткъан сёзлерини кетире,

"الْغَنِيمَةُ الْبَارِدَةُ الصَّوْمُ في الشِّتَاءِ"

Манасы: «Къышта ораза тутмакъ - бу енгиль гъалебе».

Пейгъамберимиз Мухаммад енгиль гъалебе айткъанда бу кучь-къуветини къоймайып, мукяфат къазанмакъ демектир. Чюнки къышта инсанны сувсузлыкъ къыйнамай. Ибн Раджаб Аль-Ханбалий деди:

"قِيَامُ لَيْلِ الشِّتَاءِ يَعْدِلُ صِيَامَ نَهَارِ الصَّيْفِ"

Манасы: «Къышта Намаз япмакънынъ мукяфаты, язда ораза тутмакънен айныдыр».

Экинджи Халиф ‘Умар ибн Аль-Хаттаб, Аллаh ондан разы олсун, деди:

"الشِّتَاءُ غَنِيمَةُ الْعَابِدِينَ"

Манасы: «Къыш – бу ибадет япкъанлар ичюн яхшы бир имкяндыр».

Имам Аль-Байhакъый ривает эткен хадисте Пейгъамберимиз Мухаммад бойле буюрды:

"طَالَ لَيْلُهُ فَقَامَهُ، وَقَصُرَ نَهَارُهُ فَصَامَهُ"

Манасы:  «Къышнынъ геджелери узун ве мусульман оларны Намаз къылмакънен кечире. Амма къышнынъ куньлери къыскъа ве мусульман оларны ораза тутмакъ ичюн къуллана».

Керчектен де, къышта мусульман фазла кучь-къуветини сарф этмеден, Ораза тута биле, чюнки къышта куньлер къыскъа ве инсанны сувсузлыкъ ве ачлыкъ къыйнамай. Буны де сахабелер тасдикъладылар. Олар къыш мевсиминнинъ къыйметини билип, онъа дикъкъат айыра эдилер. Эм де къыш кельгенине къуванып, инсаннынъ шу вакъытыны хайыр япмакъ ичюн гузель имкян олгъаны акъкъында инсанларгъа анълата эдилер.

Ибн Мас‘уд бойле деди:

"مَرْحَبًا بِالشِّتَاءِ، تَنْزِلُ فِيهِ الْبَرَكَةُ وَيَطُولُ فِيهِ اللَّيْلُ لِلْقِيَامِ، وَيَقْصُرُ فِيهِ النَّهَارُ لِلصِّيَامِ"

Манасы: «Хош кельдинъ, къыш! Къышта берекет эне. Къышнынъ геджелери узун – бу гедже намазлары ичюн ве къышнынъ куньлери къыскъа – бу ораза тутмакъ ичюн».

Урьметли мусульманлар! Савап къазанмагъа истегенлер, кучь-къувет къоймайып, къышта япылгъан ибадетнинъ гузель фырсатнен файдаланынъыз. Чюнки шу вакъытта къазагъа къалгъан Ораза ве Намазларны япмагъа енгиль бир имкяндыр. Къышнынъ узун геджелерини файданен кечирмели, чюнки инсангъа раатланмакъ эм де хайыр амеллер япмакъ ичюн вакъыт етерлидир.

Аль-Хасан Аль-Басрий, Аллаh ондан разы олсун, айтты:

"نِعْمَ نَدْمَانُ الْمُؤْمِنِ الشِّتَاءُ، لَيْلُهُ طَوِيلٌ يَقُومُهُ، وَنَهَارُهُ قَصِيرٌ يَصُومُهُ"

Манасы: «Къыш мусульман ичюн не де гузель бир заман! Геджелери намаз япмакъ ичюн узундыр, куньдюзлери исе къыскъа - ораза тутмакъ ичюндир».

Аллаh Дженнет сакинлери акъкъында («Аз-Зарият» Суреси, 17 Аети) шойле буюрды:

﴿كَانُواْ قَلِيلاً مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ﴾

Манасы: «Мусульманлар бу дюньяда геджелерде аз юкълагъанлар».

Бу Ает геджеде юкъламагъа ясакъ олгъаныны анълатмай, чюнки гедже биз ичюн раатлыкътыр. Амма онынъ манасы, гедженинъ бутюн вакъытыны юкъунен кечирмемели. Пейгъамберимиз Мухаммад гедже бир къач кере турып, абдест алып, Намаз къылып, Ду‘а` окъуй эди. Эм бу бизни айретте къалдырмай, чюнки ибадет япкъанда айры бир зевкъыны дуясынъ. Ким бу зевкъыны ве къуванчыны дуймаса, чокъ шейни къачырды демектир.

‘Абдуллаh ибн Уаhб деди:

"كُلُّ مَلْذُوذٍ إِنَّمَا لَهُ لَذَّةٌ وَاحِدَةٌ، إِلاَّ الْعِبَادَةَ فَإِنَّ لَهَا ثَلاَثَ لَذَّاتٍ: إِذَا كُنْتَ فِيهَا، وَإِذَا تَذَكَّرْتَهَا، وَإِذَا أُعْطِيتَ ثَوَابَهَا"

Манасы: «Бизге къуванч кетирген эр шей бир зевкъ дуйгъусыны кетире, амма ибадет этмек, бизге учь зевкъ дуйгъусыны кетире. Биринджиси – бу Аллаhкъа ибадет эткен вакъыты, экинджиси – ибадетни хатырлагъан вакъыты, учюнджиси исе, япкъан ибадетлерин ичюн мюкяфатны алгъанда».

Керчектен де, куньлер бу инсаннынъ яшагъан девиридир ве мусульман оларны адым-адым кече. Онынъ ичюн берильген къыйметли вакъытнынъ эр девирини файданен кечирген ве Ахиретке озюни азырлагъан мусульман, инсанлардан энъ яхшысыдыр.

Аллаh бизге Онынъ Шари‘атыны кутьмеге ве ибадетлерини самимийликнен япмагъа кучь ве имкян берсин деп, ду‘а` этемиз. Аллаhу Та'аля бизим ибадетлеримизни ве ду‘аларымызны къабул этсин ве де гуняхларымызны багъышлап Дженнетке азапсыз кирмеге эпимизге насип эйлесинъ.

 هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنَا وَمِن سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَن يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَن يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ، والصلاةُ والسلامُ على سيِّدِنا محمد الصادِقِ الوَعْدِ الأَمينِ وعلى إِخْوَانِهِ النبيِّين والمُرسَلين. ورَضِيَ اللهُ عن أُمَّهاتِ المُؤمنين وآلِ البيتِ الطَّاهِرِين وعن الخُلَفَاءِ الرَّاشِدين أبي بكرٍ وعمرَ وعُثْمانَ وعليّ وعن الأَئِمَّةِ المُهْتَدِين أبي حبيفةَ ومالكٍ والشَّافعيِّ وأحمدَ وعن الأولياءِ والصالحين. أمَّا بعدُ عِبَادَ اللهِ فإنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَليِّ الْعَظِيمِ فَاتَّقُوهُ. 
واعْلَمُوا أنَّ اللهَ أمَرَكُمْ بِأَمرٍ عظيمٍ، أَمَرَكُم بالصلاةِ والسلامِ على نبيِّهِ الكَريمِ فقال في مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ: ﴿ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا 
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهيمَ وَبَارِكْ على سيّدِنا مُحمدٍ وَعلى آلِ سيِّدِنا مُحمدٍ كما بارَكْتَ على سيِّدِنا إبراهيمَ وعلى آلِ سيدِنا إبراهيمَ في العالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد 
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَات