Толкование Сураh "Ан-Насър"

Категория: Пятничная проповедь Просмотров: 1486

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَهْدِيهِ وَنَشْكُرُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَتُوبُ إِلَيْهِ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَلَا مُضِلِّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَالَمْ يَعْلَمْ وَشَرَعَ لِلْخَلْقِ الدِّينَ وَقَيَّضَ لِهَذَا الدِّينِ فُقَهَاءَ وَجَعَلَهُمْ وَرَثَةَ الْأَنْبِيَاءِ، فَنَفَعَ بِهِمْ خَلْقًا وَحَرَمَ ءَاخَرِينَ.وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَلَا مَثِيلَ لَهُ وَلَا ضِدَّ وَلَا نِدَّا لَهُ، وَلَا شَكْلَ وَلَا صُورَةَ وَلَا أَعْضَاءَ لَهُ، وَلَا حَيِّزَ وَلَا جِهَةَ وَلَا مَكَانَ لَهُ، جَلَّ رَبِّي لَا يُشْبِهُ شَيْئًا وَلَا يُشْبِهُهُ شَىْءٌ وَلَا يَحُلُّ فِي شَىْءٍ وَلَا يَنْحَلُّ مِنْهُ شَىْءٌ، لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ،وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وَحَبِيبَنَا وَعَظِيمَنَا وَقَائِدَنَا وَقُرَّةَ أَعْيُنِنَا مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ وَصَفِيُّهُ وَحَبِيبُهُ، بَلَّغَ الرِّسَالَةَ وَأَدَّى الْأَمَانَةَ وَنَصَحَ الْأُمَّةَ فَجَزَاهُ اللَّهُ عَنَّا خَيْرَ مَا جَزَى نَبِيًّا مِنْ أَنْبِيَائِهِ، اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ وَأَكْرِمْ وَأَنْعِمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مُعَلِّمِ الْخَيْرِ وَعَلَى ءَالِهِ وَأَصْحَابِهِ الطَّاهِرِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.أَمَّا بَعْدُ عِبَادَ اللَّهِ فَإِنِّي أُوصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ.

Поистине, хвала Аллаhу! Мы возвеличиваем Его, молим Его о помощи и прощении, мы благодарим Его и просим всегда наставлять нас на праведный путь, и мы каемся Аллаhу в наших грехах. Мы просим у Аллаhа защиты от зла греховных страстей и наших скверных деяний.

Кого Аллаh наставил на Истинный Путь, того никто не введет в заблуждение, а кому Аллаh не дал быть на Истинном Пути, того уже никто не сможет исправить и повести верным путем.

Хвала Аллаhу, Который научил человека тому, чего он не знал, и повелел Своим созданиям соблюдать эту Религию. Аллаh определил для передачи религиозных знаний ученых-теологов, и сделал их наследниками Пророков. Они передали некоторым людям знания и те получили пользу, другие же остались в неведении.

Я свидетельствую, что нет создателя, кроме Одного-Единственного Бога, Который Един и Неделим и нет подобного Ему и нет сотоварища у Него. Он вечен и не нуждается ни в ком и ни в чем, нет у Него жены и детей. Аллаh превыше любых недостатков и нет похожего на Него, и Он не подобен ничему.

Хвала Всевышнему Творцу, Который не вселился в этот мир, не вселился ни в кого, и не отделяется от Него ничего. Мы восславляем Аллаhа, Который превыше всех недостатков, не занимает места в пространстве, не имеет образа, вида, строения, формы, объема, границ, направлений, местоположения. Нет ничего подобного Ему, Он – Всеслышащий и Всевидящий.

И я свидетельствую, что наш господин Мухаммад ﷺ – самый любимый и почитаемый, самый дорогой и уважаемый, величайший из всех созданных – раб и Посланник Аллаhа. Он избранный и лучший из всех Пророков и Посланников. Он тот, кого Аллаh послал указать нам путь добра, счастья и спасения. Он наставлял на путь, ведущий к свету знаний и культуры. Он выполнил свою Пророческую миссию наилучшим образом.

Мы просим Милостивого Творца даровать Пророку Мухаммаду ﷺ ещё больше величия, почёта и благословения. Величие которого заключается ещё и в том, что он, не умея читать и писать, научил людей добру, благочестию, праведности, спасению, тому, что полезно для человечества, как на этом свете, так и на Том. А также мы выражаем наше почтение и приветствуем его благородное семейство, праведных сподвижников и благочестивых последователей.

Дорогие мусульмане! Обращаюсь к вам с особым призывом – будьте богобоязненными всегда и везде!

Наш Господь, Который превыше всех недостатков ниспослал Откровением к сердцу Своего любимого Посланника Мухаммада ﷺ величайшую Сураh Священного Кур`ана – Сураh Ан-Наср. Она состоит из трех Аятов, и является мединской, то есть была ниспослана избранному Пророку ﷺ когда Он был в Медине.

Сказано в Священном Кур`ане:

 بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴾ 1 ﴿

وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴾ 2 ﴿

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا ﴾ 3 ﴿

Эта Сураh также называется «Ат-Таудиʻ» (прощание). Сказал Ибн ʻАббас, что она является последней Сураh, которая была ниспослана полностью. А последний Аят, который получил Откровением Пророк Мухаммад ﷺ как передает Имам Аль-Бухарий и другие от Ибн ʻАббаса это 281 Аят из Сураh Аль-Бакараh:

وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Это означает: «И бойтесь (наказания) Судного Дня, где будете собраны для отчета! Затем каждой душе будет полностью воздано за свои деяния и они не будут угнетенными (т.е. Творец будет вознаграждать одних и наказывать других по справедливости)».

И так толкование Ан-Наср:

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ «С Именем Аллаha Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

﴾ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿

«Когда придет помощь Аллаha (в борьбе с врагами) и будет открытие (Мекки)». Сказал Аль-Хасан, что, когда Посланник Аллаhа ﷺ открыл Мекку, арабы сказали: «Если Мухаммад победил мекканцев в то время, как Аллаh защитил их от тех, кто пришел со слоном, то Он вам будет не по силам, принимайте же все вместе Ислам».

﴾ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴿

«Ты увидишь, как люди толпами принимают религию Ислам». Учёные сказали, что такое массовое принятие Веры происходило между открытием Мекки и смертью Пророка Мухаммада ﷺ. До этого времени люди принимали Ислам по одному-два человека.

﴾ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا ﴿

«Восхваляй же хвалой Своего Господа и проси у Него прощения, воистину, Он принимающий покаяния». Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллаh, сказал, что слово «саббих» (восхваляй) означает повеление совершать Намаз, другие толкователи сказали, что речь идёт о «Ат-Тасбих», т.е. говорить слова «Субхан Аллаh» (Аллаh превыше всех недостатков). После ниспослания этой Сураh, Пророк Мухаммад ﷺ стал часто читать слова «Субхан Аллаhи уа бихамдиhи астагфирул-лаhа уа атубу иляйh» (Аллаh превыше всех недостатков и вся хвала Ему, прошу прощения у Аллаha и каюсь Ему). После этого Он прожил два года и умер, мир Ему и благословение Аллаha.

Дорогие братья по Вере! Воистину, Аяты Священного Кур`ана и жизнеописание великого Пророка Аллаhа ﷺ являются учением и назиданием. Каждый из нас знает, что перенес Пророк ﷺ и Его сподвижники в начале посланнической миссии из тяжестей, страданий и утомления в распространении и защите религии Истины. Сколько же они вытерпели испытаний, оставаясь на Истине, несмотря на их малое количество и многочисленность и силу их врагов. Затем пришла помощь и открытие Мекки, и стали люди входить в Ислам толпами, пришло облегчение, утешение после терпения. Воистину, облегчение приходит с терпением! И Всевышний Аллаh помогает терпеливым, даруя им Свою сохранность и щедрость. Поэтому негоже кому-либо из нас сломаться под весом трудностей и тягот в призыве к Истине, продолжая отважно защищать распространять убеждения Посланника Аллаhа ﷺ среди людей на родине, а также за ее пределами. Быть может Аллаh Своей Милостью и Щедростью дарует по причине нашего терпения открытия и облегчения, и дарует нам в Судный День огромные вознаграждения. О Аллаh, укрепи нас на Истине и пути ее защиты, даруй нам служить религии Ислам и прости нам наши грехи. Амин!

هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ

الخطبة الثانية:

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَن.

وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ الْوَعْدِ الْأَمِينِ، وَعَلَى إِخْوَانِهِ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ. وَرَضِيَ اللَّهُ عَنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَءَالِ الْبَيْتِ الطَّاهِرِينَ، وَعَنِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيٍّ، وَعَنِ الْأَئِمَّةِ الْمُهْتَدِينَ أَبِي حَنِيفَةَ وَمَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ، وَعَنِ الْأَوْلِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ،

وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا محَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَحَبِيبُهُ، أَمَّا بَعْد..

عِبَادَ اللَّهِ، فَإِنيِّ أُوْصِيكُمْ وَنَفْسِيَ بِتَقْوَى اللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ،

وَبِالتَّمَسُّكِ بِهَدْيِ رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ الْأَمِينِ ﷺ وَبِالثَّبَاتِ عَلَى نَهْجِ وَدَرْبِ الْأَوْلِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ.

فَلْيَتَّقِ اللَّهَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا وَلْيُؤْثِرِ الْآخِرَةَ وَلْيُؤْثِرْ مَا يَبْقَى عَلَى مَا يَفْنىَ.

يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: ﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ (1) يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾.

وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ أَمَرَنَا بِأَمْرٍ عَظِيمٍ أَمَرَنَا بِالصَّلَاةِ وَالسَّلَامِ عَلَى نَبِيِّهِ الْكَرِيمِ فَقَالَ:

﴿إنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيْهِ وَسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا

اللَّـهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى ءَالِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى ءَالِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ،

اللَّـهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى ءَالِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى ءَالِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ،

اللَّـهُمَّ إِنَّا دَعَوْنَاكَ فَاسْتَجِبْ لَنَا دُعَاءَنَا فَاغْفِرِ اللَّـهُمَّ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا في أَمْرِنَا،

اللَّـهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالْأَمْوَاتِ،

رَبَّنَا ءَاتِنَا في الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ،

اللَّـهُمَّ اجْعَلْنَا هَادِينَ مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضَالِّينَ وَلَا مُضِلِّينَ،

اللَّـهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِنَا وَءَامِنْ رَوْعَاتِنَا وَاكْفِنَا مَا أَهَمَّنَا وَقِنَا شَرَّ مَا نَتَخَوَّفُ.

عِبَادَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبىَ وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغِي، يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ.

اذْكُرُواْ اللَّهَ الْعَظِيمَ يَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوهُ يَزِدْكُمْ، وَاسْتَغْفِرُوهُ يَغْفِرْ لَكُمْ وَاتَّقُوهُ يَجْعَلْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مَخْرَجًا، وَأَقِمِ الصَّلَاةَ.